文学革命中的“东瀛刀”——鲁迅的日本情结  

"Japanese Knife" in Literary Revolution:Lu Xun’s Japanese Complex

在线阅读下载全文

作  者:靳丛林[1] 贾天添 JIN Cong-lin;JIA Tian-tian

机构地区:[1]吉林大学文学院,长春130012

出  处:《吉林大学社会科学学报》2020年第3期200-205,240,共7页Jilin University Journal Social Sciences Edition

基  金:国家社会科学基金项目(10BZW074)。

摘  要:鲁迅在五四时期大力译介日本文学,其创作也受到了日本文学的影响,但达不到决定性的程度。一些日本文学作品是鲁迅创作时灵活运用的资源,是鲁迅从海外得来的与旧文学作战的"武器",而不是样板。日本文学在鲁迅的文学革命活动中发挥了"东瀛刀"的重要功用,却绝不仅是将日本的文学成果移植到了中国。Lu Xun had translated and introduced Japanese literature with all his efforts during the period of the M ay Fourth Movement in China.Although his writing was influenced by Japanese literature,its impact,however,is not decisive.Japanese literary works were the sources of Lu’s creative writing,which were used at ease and served as a "weapon" which he got from overseas,fighting against the antiquated literature.However,they were not the model for his literary creation.Although Japanese literature played an important role in Lu Xun’s revolutionary literary activities,he did not simply copy and bring it into China.

关 键 词:鲁迅 日本文学 日本情结 “东瀛刀” 文学革命 

分 类 号:I210[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象