检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:无 李洁 陈荣昌 景国强 倪忠 何国军[6] 无;Li Jie;Chen Rongchang(Respiratory Care Committee of Chinese Thoracic Society;Rush University,Chicago 60612,USA;Shenzhen People's Hospital,Shenzhen Institute of Respiratory Disease,Shenzhen 518020,China)
机构地区:[1]中华医学会呼吸病学分会呼吸治疗学组 [2]美国芝加哥Rush大学,60612 [3]深圳呼吸疾病研究所,518020 [4]滨州医学院附属民院 [5]四川大学华西医院 [6]浙江大学医学院附属第一医院
出 处:《中华结核和呼吸杂志》2020年第4期288-296,共9页Chinese Journal of Tuberculosis and Respiratory Diseases
摘 要:自首例新型冠状病毒肺炎确诊以来,已有大量人传人的病例,其中超过1700例医护人员遭受了感染。对危重症患者进行呼吸治疗时有大量高危操作,例如气管插管、简易呼吸器辅助通气、无创正压通气、高流量鼻导管治疗、气管镜检查、吸痰以及转运等均可引起或加重患者气道内呼出病毒的大量传播。因此,我们根据目前最佳证据以及国内现有条件制定了本防范建议,旨在降低医护人员感染风险的同时为患者提供最佳治疗。Definite evidence has shown that the novel coronavirus(COVID-19)could be transmitted from person to person,so far more than 1700 bedside clinicians have been infected.A lot of respiratory treatments for critically ill patients are deemed as high-risk factors for nosocomial transmission,such as intubation,manual ventilation by resuscitator,noninvasive ventilation,high-flow nasal cannula,bronchoscopy examination,suction and patient transportation,etc,due to its high possibility to cause or worsen the spread of the virus.As such,we developed this consensus recommendations on all those high-risk treatments,based on the current evidence as well as the resource limitation in some areas,with the aim to reduce the nosocomial transmission and optimize the treatment for the COVID-19 pneumonia patients.Those recommendations include:(1)Standard prevention and protection,and patient isolation;(2)Patient wearing mask during HFNC treatment;(3)Using dual limb ventilator with filters placed at the ventilator outlets,or using heat-moisture exchanger(HME)instead of heated humidification in single limb ventilator with HME placed between exhalation port and mask;avoid using mask with exhalation port on the mask;(4)Placing filter between resuscitator and mask or artificial airway;(5)For spontaneous breathing patients,placing mask for patients during bronchoscopy examination;for patients receiving noninvasive ventilation,using the special mask with bronchoscopy port to perform bronchoscopy;(6)Using sedation and paralytics during intubation,cuff pressure should be maintained between 25-30 cmH2O(1 cmH2O=0.098 kPa);(7)In-line suction catheter is recommended and it can be used for one week;(8)Dual-limb heated wire circuits are recommended and only changed with visible soiled;(9)For patients who need breathing support during transportation,placing an HME between ventilator and patient;(10)PSV is recommended for implementing spontaneous breathing trial(SBT),avoid using T-piece to do SBT.When tracheotomy patients are weaned from ventilator,HM
关 键 词:新型冠状病毒 重型及危重型感染患者 呼吸治疗 院内感染 防护措施
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229