基于真实项目的本土化外事口译人才培养模式探究——以汤显祖戏剧节暨国际戏剧交流月活动为例  被引量:2

A Project-based Study on the Training Model of Localized Interpreters——A Case Study of Tang Xianzu Drama Festival&International Drama Exchange Month Activity

在线阅读下载全文

作  者:方立 FANG Li(East China University of Technology,Fuzhou 344000,China)

机构地区:[1]东华理工大学,江西抚州344000

出  处:《东华理工大学学报(社会科学版)》2020年第2期114-119,共6页Journal of East China University of Technology(Social Science)

基  金:2019年抚州市社会科学规划项目“本土化口译人才培养目标下的抚州地方高校本科外语专业口译教学模式探究”(19SK92);2019年东华理工大学校级教育科学规划课题“基于需求分析的地方新建师范类本科英语专业口译课程改革研究——以东华理工大学抚州师范学院为例”(19XYB09)。

摘  要:全球化进程加快,欠发达地区日益增长的对外交流的需求与本地高素质口译人才短缺的矛盾日益突出。围绕“本土化外事口译人才的培养”这一议题,以功能主义目的论和建构主义理论为指导,充分结合地方实际,以真实的口译项目为依托,通过实践探索,构建出一套“三阶段式”本土化外事口译人才培养模式,以期为欠发达地区本土化外事口译人才培养问题提供借鉴。The acceleration of globalization sharpens the conflict between the growing need for overseas exchange and the shortage of localized high-quality interpreters in the inland developing areas.This paper proposes the issue of“cultivation of localized interpreters”and constructs a three-stage interpreter training model based on Skopos Theory and Constructivist Theory,which takes into full consideration the local social reality and combines the real interpreting projects.It is hoped that this model can provide some reference to the solving of interpreter shortage problem for inland areas.

关 键 词:本土化口译人才 培养模式 汤显祖戏剧节 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象