检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吕丽盼 LV Li-pan(College of Foreign Languages,Shanghai Normal University,Shanghai 200234,China;College of Humannities,Zhejiang Normal University,Jinhua 321004,China)
机构地区:[1]上海师范大学高水平计划比较文学与世界文学创新团队,上海200234 [2]上海师范大学外语学院,上海200234 [3]浙江师范大学人文学院中国语言文学流动站,浙江金华321004
出 处:《华侨华人历史研究》2020年第2期73-81,共9页Journal of Overseas Chinese History Studies
基 金:2019年度教育部人文社会科学研究青年基金项目“文化记忆与澳大利亚淘金期华人书写研究”(项目编号:19YJC752020);2019年度在华澳大利亚研究基金会项目“Back to the Gold Rush:Cultural Memory inChinese Australian Writers’Literary Works”(项目编号:FASIC2019)之阶段性成果。
摘 要:论文以1909年至1910年间在澳大利亚华文报刊《警东新报》上连载的文言小说《多妻毒》为例,探讨了身处20世纪初的澳大利亚华人知识分子,透过华人书写反映晚清时期澳大利亚华人与当时国内思想界之间的密切联系,以及百年前海外华人的民族认同、文化自信与思想局限。他们不仅关心个体的悲惨遭遇与艰辛生活,更关注国家衰弱与国民意识落后;不仅抒发了晚清海外华人身为儒学之士的家国情怀,更在风起云涌的改革思潮中引发批判还是传承传统文化的辩证思考。在进一步探究海外知识分子启蒙底层华人思想以及自身思想革新的基础上,观照海外华人与国内晚清思想界的殊途同归。Using Poison of Polygamy,a serial novel published by the Chinese Times in Australia from 1909 to 1910,as a case study,this paper discusses Australian Chinese intellectuals’thoughts and their writing in the late Qing era.With regards to consciousness of Chinese individuals’hard life and the weakness of the Chinese state,they shared a lot in common with intellectuals in China.Devoting themselves to inspiring the lower-class people,overseas Chinese intellectuals’thinking was closely associated with the enlightenment movement in their homeland.Covering topical issues of national identity,cultural confidence and intellectuals’limitation,this novel reflected not only an overseas Chinese writer’s critical thinking about traditional Chinese culture and his desire to reform it,but also the common anxiety about saving China among Chinese intellectuals both at home and abroad.
关 键 词:澳大利亚 华文文学 华工小说 《多妻毒》 黄树屏
分 类 号:D634.361.6[政治法律—政治学] I106.4[政治法律—中外政治制度]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.144.250.2