检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈容[1] Chen Rong(Hunan Agricultural University,Changsha 410128,Hunan,China)
出 处:《农学学报》2020年第5期84-90,共7页Journal of Agriculture
基 金:湖南省自然科学基金青年项目“非关税措施下出口农产品质量提升的动机机制”(2019JJ50278)。
摘 要:基于联合国Comtrade数据库、商务部中国农产品进出口月度统计报告,深入分析了2000-2017年中国农产品出口贸易现状。发现中国农产品出口遵循了要素禀赋原理,以出口劳动密集型农产品为主;日本是中国农产品的第一出口市场,但所占份额在逐渐下降;东盟作为一个新兴市场在促进中国农产品出口方面发挥着越来越重要的作用;农产品出口企业占比上升,国有企业所占比重逐年下降,私营企业异军突起。在充分认识到中国农产品贸易所面临的不足背景下,应加强国家现代农业产业技术体系,强化企业技术创新主体地位,培育农业科技创新型企业,加强"一带一路"农业国际合作,推动区域经济一体化。Based on the United Nation Comtrade database and the monthly statistics report of the Ministry of Commerce on import and export of China’s agricultural products, the author analyzed the situation of China’s agricultural export trade from 2000 to 2017. It is found that China’s export agricultural products follow the principle of factor endowment and are mainly labor-intensive. Japan is China’s top export market for agricultural products, but its share is falling. As an emerging market, ASEAN plays an increasingly important role in promoting China’s agricultural exports. The proportion of state-owned enterprise in China’s agricultural export trade is decreasing, and that of private enterprises are booming. Under the context of the shortcomings in China’s agricultural trade, it is necessary to strengthen the national modern agricultural industrial technology system, intensify the position of enterprise technology innovation, develop agricultural science and technology innovation enterprises, consolidate"The Belt and Road Initiative" agricultural international cooperation, and promote regional economic integration.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145