检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张艳杰[1] 裴云红 ZHANG Yan-jie;PEI Yun-hong
机构地区:[1]哈尔滨师范大学斯拉夫语学院,哈尔滨150025 [2]哈尔滨师范大学公共英语教研部,哈尔滨150025
出 处:《北方论丛》2020年第4期134-140,共7页The Northern Forum
基 金:黑龙江省哲学社会科学研究规划项目“基于东正教视角的哈尔滨俄侨历史文化研究”(16ZSB02)。
摘 要:精神世界是人特有的一种生存状态,它既是人精神力量之所在,也是人性的重要组成部分。东正教在俄罗斯千年的历史文明中融汇而成俄罗斯民族的慧根,成为俄罗斯民族生命之魂。对于20世纪上半叶生活在哈尔滨的俄罗斯侨民来说,东正教早已深深烙印在他们的脑海里,弥赛亚意识、聚合性传统、人道主义情怀给予这些远在异国他乡的俄侨以心灵的慰藉和生活的希望。这既是他们精神食粮的重要来源,也是他们的行为准则以及保持俄罗斯民族传统文化的内在动因。Spiritual world is a unique living state of human beings.It is not only the spiritual strength of human,but also an important part of humanity.The Orthodox formed the spirits that has become the soul of the Russian nation over the millennia.For the Russian expatriates living in Harbin in the first half of the 20 th century,the Orthodox doctrine has been imprinted upon their minds.Messianic consciousness,convergent traditions and humanitarian sentiments give these Russians who are far away in a foreign country with spiritual comfort and hope for life.This is not only the important source of their spiritual food,but also their code of conduct.At the meantime,it is the internal motivation to maintain the traditional culture of the Russian nation as well.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222