检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:林书勤 Lin Shuqin(School of Foreign Studies,Minnan Normal University,Zhangzhou 363000,China)
机构地区:[1]闽南师范大学外国语学院,福建漳州363000
出 处:《锦州医科大学学报(社会科学版)》2020年第3期105-107,共3页Journal of Jinzhou Medical University(Social Science Edition)
基 金:福建省中青年教师教育科研项目“明嘉靖本《荔镜记》人称指别的人际语用研究”(编号:JAS19163)的研究成果。
摘 要:话语交际中的言语(不)礼貌现象一直是语用学的热门议题。以语用学的经典理论之一—布朗与列文森的面子理论为研究框架,聚焦奥斯丁《傲慢与偏见》小说对话中多种人称换称与受众面子获得修复的关系,揭示了人称换称的面子驱动本质这一显性特征。研究发现:一是相较于威胁受众面子的言语行为和不礼貌的言语行为,全著更凸显对受众面子的修复意图,人称换称策略更倾向于礼貌交际的实现;二是第三、二交叉人称换称是小说中发话人维护受众面子使用最频繁的换称手法。Verbal(im)politeness in discourse communication has always been a heated issue in pragmatics.From one of the classical theories in pragmatics,Brown and Levinson’s face theory,a focusing analysis of kinds of personal reference switch to save the addressee’s face to some extent in all the conversations in Jane Austen’s Pride and Prejudice has been made in discourse communication.It has revealed the prominent aspect of face-driven nature concerning personal reference switch.It’s found that firstly,the novel lays stress on the saving strategies directed at the addressee’s face compared with verbal impoliteness.Politenessin discourse communication is much preferred.Secondly,the most frequently adopted strategy of saving the addressee’s face by the addresser in the novel is the crossing reference switch between the third and second personal reference.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49