《海上花列传》的标点重版与新文学家对吴语文学的发现  被引量:1

The Rewriting of The Sing-song Girls of Shanghai and the discovery of Wu Dialect

在线阅读下载全文

作  者:刘进才 Liu Jincai

机构地区:[1]河南黄淮学院文传学院

出  处:《现代中文学刊》2020年第3期19-24,共6页Journal of Modern Chinese Literature

基  金:河南省高校哲学社会科学基础研究重大项目“中国现当代文学的方言土语问题研究”(2017-JCZD-004);国家社科基金重大项目“文学视野中中国近现代汉语发展资料整理与研究”(16ZDA185)的阶段性成果。

摘  要:五四文学革命落潮之后,伴随着整理国故的文化思潮,一批文化及文学典籍得以标点、整理与重新出版,汪原放标点的《海上花列传》1926年由亚东图书馆出版。鲁迅、胡适、刘半农、赵景深、阿英等对这部吴语小说赞赏有加,新文学阵营内部对这部文学经典的发掘,也让人们重新发现了吴语文学的独到魅力,意识到方言文学的合法性。1980年代初,张爱玲用国语注译《海上花列传》,又一次让这部淹没已久的经典作品焕发出它自身的神采。拉开长时段历史观照百年文学,方言文学的写作传统可谓绵延不绝,金宇澄的《繁花》分明延续了吴语写作的血脉。

关 键 词:《海上花列传》 吴语写作 方言 

分 类 号:I207.41[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象