检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈婷 CHEN Ting
机构地区:[1]上海政法学院上海纪录片学院,上海201701
出 处:《新闻大学》2020年第5期34-44,126,共12页Journalism Research
基 金:2016年国家社科青年项目“中国电视纪录片中的国家形象研究”(16CXW014)的阶段性成果。
摘 要:本研究描述了现实主义这个术语在中国的理论旅行以及在此过程中产生的两次内涵和功能的改变(本研究称之为"变形")。当"realism"在中文翻译实践中由写实主义改为现实主义之后,身处革命中国的文艺理论家和导演通过现实主义的创作方式来诠释中国面临的领土危机,实现他们对于民族国家的认同和想象。这是1920年至1942年间现实主义在中国的第一次变形。在第二次变形中,起源于欧洲的现实主义在进入苏联之后便被加上了"社会主义"的限定。在1942年《在延安文艺座谈会上的讲话》发表之后,现实主义纪录影像开始强调党性和意识形态的全面重建,这也意味着吸取了苏联马克思主义文艺理论的现实主义开始指导纪录影像的生产。This paper described the theoretical journey of realism in China and two changes in its connotation and function(trans-shaping).After realism was changed from xieshizhuyi to xianshizhuyi in Chinese translation practice,literary theorists and directors in revolutionary China interpreted the territorial crisis facing China through realistic creation and realized their recognition and imagination of the nation-state.This was the first transshaping of realism in China during 1920 to 1942.In the second process of trans-shaping,realism originating in Europe was limited by"socialism"after entering the former Soviet Union.After the publishing of"Speech at the Yanan Literature and Art Forum"in 1942,the production of realism documentary images focused on the emphasis of party spirit and the comprehensive reconstruction of ideology,which meant socialist realism that absorbed the Marxist literary theory of the Soviet Union began to guide the production of images in an all-round way.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.219