检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:卓欣莲[1] ZHUO Xin-lian(Department of Foreign Languages, Xi’an Innovation College of Yan’an University, Xi’an 710100, China)
机构地区:[1]延安大学西安创新学院外语系,西安710100
出 处:《湖北第二师范学院学报》2020年第5期12-15,共4页Journal of Hubei University of Education
摘 要:《习近平谈治国理政》英译自出版发行以来,引起了国内外广泛的关注与强烈的反响,是中国国家形象自塑的一项伟大举措。本文从分析该著作英译所体现出来的语言意识、政治意识和受众意识切入,提出了语言翻译资源观的基本思想,阐述了建构中国政治话语外接体系、丰富中国政治话语外接内容、融合国际话语外接媒介、建设中国政治话语海外反馈与评价机制的几点思考,抛砖引玉,以期引发更多的相关研究。The Governance of China has achieved a great success with its international-wide attention.The paper makes a discussion on language awareness,political consciousness,and audience-centered approach to the work’s English version as a leading-in.Based on language resource view,this paper probes into the construction of China’s political terms,her enrichment,her media measures as well as her international reflection system.The paper aims at arousing universal attention to and interest in deepening the research from more fields so as to build up China’s image internationally.
关 键 词:《习近平谈治国理政》 国家形象 语言翻译资源观 话语外接体系
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:52.15.197.192