检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:柴红梅[1,2,3] 田伟琦 Chai Hongmei;Tian Weiqi(Dalian University of Foreign Languages,Dalian,116044)
机构地区:[1]大连外国语大学日本语学院,大连116044 [2]大连外国语大学比较文化研究基地,大连116044 [3]大连外国语大学东北亚研究中心,大连116044
出 处:《东疆学刊》2020年第3期46-51,127,共7页Dongjiang Journal
基 金:国家社会科学基金项目《中国东北都市空间与日本作家殖民体验的文学书写》,项目编号:13BWW020;辽宁省特聘教授项目《东北亚区域文学与中国文化的多维跨学科研究》;辽宁省社会经济项目《辽宁题材的日本近现代文学研究》,项目编号:2020lslktyb-026。
摘 要:长谷川濬是"伪满洲国"时期活跃在长春文坛的日本作家。他凭借着新奇的"越境"体验创作了众多以中国东北和中俄边境为题材的有着"越境"特色的日本文学。长谷川濬试图以身体力行的"越境"体验,创作出多民族"和谐共生"的"新文学",但是,作为殖民与侵略的文化产物,这些"越境"的"新文学"存在着诸多的矛盾与对立,显现了文学的脆弱性,是开放在异域的虚妄的"文化之花"。Hasegawa Sarau was an active Japanese writer in Changchun’s literary circle during the period of Manchukuo. With the new cross-border experience, he created many Japanese literary works with cross-border features in the theme of Northeast China and the Sino-Russian border. Hasegawa tried to create a new literature basing on his concept of multi-ethnic harmonious coexistence with his own cross-border experience. However, as a cultural product of colonization and invasion, this cross-border literature contains many contradictions, such condition shows the fragility of literature. Thus, his new literature is only an illusory cultural flower opens in the foreign land.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249