检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王文豪 Wang Wenhao(College of Chinese Language and Culture&National Center for Overseas Huayu Research,Jinan University,Guangzhou Guangdong 510610)
机构地区:[1]暨南大学华文学院/海外华语研究中心,广东广州510610
出 处:《语言科学》2020年第3期279-288,共10页Linguistic Sciences
基 金:国家社科基金重大项目(11&ZD128);国家社科基金重大项目(19ZDA311);国家社科基金重点项目(19AYY003)的成果之一;暨南大学研究生境外合作研究项目基金资助。
摘 要:当前的现代汉语普通话中,目的连词"俾"基本消失,其来源致使动词"俾"的使用也极其受限,但这些用法在海外华语中却较为常见。梳理历时语料发现,古汉语中致使动词"俾",在特定条件下,经过语法化,演变为目的连词,表"以便"。In current modern Mandarin, the purposive conjunction "bi"(俾)has all but disappeared. The use of the causative verb bi is also extremely restricted, but these usages are common in overseas Chinese. The analysis of diachronic corpus shows that the causative verb bi in ancient Chinese, under specific conditions, has been grammaticalized and evolved into a purposive conjunction.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.185