从致使动词到目的连词——海外华语中“俾”字句的来源及演变  被引量:6

From the Causative Verb to the Purposive Conjunction:The Origin and Evolution of “Bi” in Overseas Chinese

在线阅读下载全文

作  者:王文豪 Wang Wenhao(College of Chinese Language and Culture&National Center for Overseas Huayu Research,Jinan University,Guangzhou Guangdong 510610)

机构地区:[1]暨南大学华文学院/海外华语研究中心,广东广州510610

出  处:《语言科学》2020年第3期279-288,共10页Linguistic Sciences

基  金:国家社科基金重大项目(11&ZD128);国家社科基金重大项目(19ZDA311);国家社科基金重点项目(19AYY003)的成果之一;暨南大学研究生境外合作研究项目基金资助。

摘  要:当前的现代汉语普通话中,目的连词"俾"基本消失,其来源致使动词"俾"的使用也极其受限,但这些用法在海外华语中却较为常见。梳理历时语料发现,古汉语中致使动词"俾",在特定条件下,经过语法化,演变为目的连词,表"以便"。In current modern Mandarin, the purposive conjunction "bi"(俾)has all but disappeared. The use of the causative verb bi is also extremely restricted, but these usages are common in overseas Chinese. The analysis of diachronic corpus shows that the causative verb bi in ancient Chinese, under specific conditions, has been grammaticalized and evolved into a purposive conjunction.

关 键 词: 致使动词 目的连词 语法化 海外华语 

分 类 号:H139[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象