概念整合理论下汉英视觉词汇对比研究  被引量:1

Comparative Study of Chinese-English Visual Vocabulary Under the Concept Integration Theory

在线阅读下载全文

作  者:陈遥 CHEN Yao(School of Oversea Education,Sanming University,Sanming Fujian 365004,China)

机构地区:[1]三明学院海外学院,福建三明365004

出  处:《萍乡学院学报》2020年第2期85-87,92,共4页Journal of Pingxiang University

摘  要:概念整合理论是Fauconnier&Turner在Lakoff&Johnson的概念隐喻基础之上提出的一个更新理论。Fauconnier&Turner从人类信息一体化的角度解释语言认知问题。该理论框架从“心理空间”的角度解释动态的心理模型是如何结合起来的。视觉作为人类的“五感”之一,也是人类了解世界的重要方式,为人类感知整个世界提供了非常大的便利。在概念整合理论框架下,运用“心理空间”的动态投射对英汉语视觉词汇进行对比研究,发现:汉英在第一和第二输入心理空间基本一致。这说明以汉语、英语为母语的国家在基本视觉体验的世界概念化方式上有更多相似之处。Concept integration theory is an updated theoretical framework proposed by Fauconnier and Turner on the basis of the conceptual metaphor of Lakoff and Johnson.Fauconnier and Turner explained the problem of language cognition from the perspective of human information integration.The theoretical framework explains how dynamic mental models combined from the perspective of“mental space”.Vision,one of the“five senses”of human beings,is an important way for human beings to perceive the world,which brings great convenience for human to sense the world.A comparative study of Chinese visual vocabulary using the dynamic projection of“mental space”under the framework of conceptual integration theory is conducted,discovering that the first and second input mental spaces of Chinese and English are basically the same.This shows that countries with Chinese and English as their mother tongue have more similarities in the way of conceptualizing the world through basic visual experience.

关 键 词:概念整合 心理空间 认知 文化 

分 类 号:H15[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象