英语修辞格Parody(仿拟)在跨文化交际中的妙用  

在线阅读下载全文

作  者:赵丹 

机构地区:[1]辽宁经济职业技术学院,辽宁沈阳110000

出  处:《新一代(理论版)》2020年第20期46-46,20,共2页The New Generation

摘  要:外语学习的终极目标就是跨文化交际。跨文化交际存在于各个方面,本文从英语修辞格Parody(仿拟)入手,从广告语、日常交流、政论文章、成语、本体和仿体同时出现的现象、汉语中的仿拟现象六个方面谈跨文化交际,细致剖析英语修辞格仿拟在跨文化交际中的妙用。

关 键 词:仿拟 本体 仿体 跨文化交际 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象