检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:秦序[1] Qin Xu
出 处:《音乐文化研究》2020年第2期39-44,M0002,共7页Music Culture Studies
摘 要:当下中国传统器乐表演(包括古琴)十分兴盛,尤其演奏技艺,可说达到前所未有的高峰!笔者以“新绎杯”比赛唯一的古琴演奏获奖者、中国古琴的琴会会长赵家珍为例,指出今天的艺术家和文艺工作者,广受社会爱护和尊重,绝非地位低贱的古代乐工歌伎可比。而且她打小就受到专业音乐院校和前辈琴家大师的系统严格培训;所演奏的曲目、表演形式以及听众等,均发生巨大变化,促使她承上启下,不断创新,全面改进提升技艺。笔者希望她进一步锤炼自己豪放、有力又多姿多彩的艺术风格,大胆尝试开宗立派!因为,当琴坛、乐坛涌现百花竞放、流派纷呈可喜局面,发展出有特色的表演艺术体系,我国表演艺术的繁荣,才真正到来。At present,Chinese traditional instrumental music(including guqin)is very popular,especially with respect to performance skills.Taking Zhao Jiazhen,the President of The Chinese Guqin Association and the only winner of the Guqin performance in the“Xinyi”competition as an example,this paper aims to point out that today s artists and literary workers are widely loved and respected by a society which is uncomparable to that of the humble traditional musicians of ancient times.Since childhood,Professor Zhao has received systematic and strict training from both professional music conservatory and former qin masters.Because the repertoire,performance form and audience of today have widely changed,this has encouraged her to pass on the tradition,keep innovating,and to improve her skills comprehensively.The author hopes that she can further improve her performance style and establish her own style and qin school.The prosperity of the performing arts in China has come about only following the emergence of various musical genres and the development of a distinctive performing arts system.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.90