检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:贝尔纳黛特·佩顿 田兵(译) Bernadette Paton
机构地区:[1]不详
出 处:《英语世界》2020年第8期51-56,共6页The World of English
摘 要:2019冠状病毒病(英文简称Covid-19)肆虐,致使数十亿人生活被改写,一些新词随之进入大众视野,包括来自流行病学和医学领域的专业术语、新的首字母缩略语,以及描述强制隔离和保持社交距离等社会防疫规定的一些单词。词典编幕有一个永恒主题:巨大社会变革带来巨大语言变革,并且这一主题从未像在当下这个全球危机中表现得这般真实。As the spread of Covid-19(coronavirus disease 2019)has altered the lives of billions of people,it has correspondingly ushered in a new vocabulary to the general populace1 encompassing specialist terms from the fields of epidemiology and medicine,new acronyms,and words to express the societal imperatives of imposed isolation and distancing.It is a consistent theme of lexicography that great social change brings great linguistic change,and that has never been truer than in this current global crisis.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249