检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈岗龙[1] Chen Gang-long(Oriental Literature Research Centre,Peking University,Beijing 100871,China)
出 处:《大连民族大学学报》2020年第4期335-346,共12页Journal of Dalian Minzu University
基 金:国家民委蒙古国研究中心课题(19GMK005)。
摘 要:蒙古国现代文学奠基人达·纳楚克道尔基创作的歌剧《三座山》在20世纪50年代末被改编成京剧搬上中国戏剧舞台,并且引起了一场关于京剧改革和民族戏剧发展的争论,是中国现代京剧改革史上的“三个里程碑”之一,同时《三座山》还两度被改编成连环画,对中国读者产生了广泛影响。《三座山》作为中蒙两国人文交流的典范,在中蒙建交70年的历史上具有重要的标志性意义。The Mongolian opera Three Mountains written by D.Natsagdorj,the founder of modern literature in Mongolia,it was adapted into a Peking Opera and performed on stage in China in the late 1950s.The adapted opera led to a debate about reformation of the Peking Opera and the development of ethnic drama.The controversy is considered as one of the"three milestones"in the reformation of modern Peking Opera of China.At the same time,Three Mountains was also adapted into comics twice in China,creating a wide impact on Chinese readers.Three Mountains,as a model of cultural exchanges between China and Mongolia,has important landmark significance in the 70-year history of diplomatic relations between China and Mongolia.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7