检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘永志[1] 胡淼淼 Liu Yongzhi;Hu Miaomiao
机构地区:[1]燕山大学马克思主义学院,河北秦皇岛066004
出 处:《贵州省党校学报》2020年第4期105-112,共8页Journal of Guizhou Provincial Party School
基 金:2019年度国家社会科学基金重点项目“新时代我国网络意识形态安全建设研究”(批准号:19AKS012);2019年河北省马克思主义理论研究与建设工程课题“新时代党的网络意识形态安全思想与方略研究”(项目编号:2019HBMGC006)的阶段性成果。
摘 要:当前我国主流意识形态国际话语权处于“有理说不出、说了传不开”的境地,主要成因在于话语交流平台不完善、国际交流平台功能发挥不足、中国方案的国际宣传缺乏持续性深入性、参与国际议题设置能力不高等瓶颈问题。这些问题阻碍了我国主流意识形态国际话语权的实现,为改善我国主流意识形态国际话语权的不利局面,应大力培育具有国际影响力的意识形态国际话语主体,打造融通中外的中国特色新话语,积极创造有利于中国话语传播的外部环境。Currently,the international discourse power of China’s mainstream ideology is in the situation of“the reason can not be said and the speech can not be spread”.The main reasons are that the discourse exchange platform is not perfect,the function of the international exchange platform is not fully played,the international publicity of the China program is not continuous and in-depth,and the ability to participate in the setting of international issues is not high.These problems hinder the realization of the international discourse power of China’s mainstream ideology.In order to improve the unfavorable situation of the international discourse power of China’s mainstream ideology,we should vigorously cultivate the international discourse subject of ideology with international influence,create a new discourse with Chinese characteristics integrating China and foreign countries,and actively create an external environment conducive to the dissemination of Chinese discourse.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.188.39.197