检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:申小阳[1] Xiaoyang Shen(College of Foreign Languages,Xiangtan University,Xiangtan,Hunan,China)
出 处:《外国语言与文化》2020年第3期127-135,共9页Foreign Languages and Cultures
基 金:湖南省社科科学成果评审委员会课题“英语与湘语双宾构式的历时演化研究”(XSP19YBC048)。
摘 要:受洪堡特"语言蕴含民族的精神"著名论断的启发,本研究以民族文化精神为出发点,对汉英双宾构式概念化方式差异背后的文化动因进行挖掘,指出汉英民族的文化精神差异和辩证思维观的差异是导致两者概念化方式差异的文化动因。具体表现为:汉民族长久受"舍得精神"的影响和"合二为一"辩证思维观的作用;而英民族则深受"分析精神"和"一分为二"辩证思维观的影响与作用。Inspired by Humboldt's famous thesis that language contains national spirit,this paper takes the national spirit as a starting point to explore the cultural motivations behind the conceptual differences between Chinese and English double object constructions.The"giving-getting isomorphism^^in Chinese double object construction is caused by the dialectical thinking of"Willing Spirit"and the thinking mode of"combining two into oneM of the Han nationality.The"giving-getting separation"in English double object construction is caused by the analytical tradition and the thinking mode of"one splitting into two."
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38