论彝族叙事长诗《阿诗玛》的经典建构(1949—1966)  被引量:7

A Study in Canonization of the Yi Narrative Poem Ashima,1949—1966

在线阅读下载全文

作  者:刘建波(彝族)[1,2] LIU Jianbo

机构地区:[1]云南师范大学文学院 [2]中央民族大学中国少数民族语言文学学院

出  处:《民族文学研究》2020年第5期88-98,共11页Studies of Ethnic Literature

基  金:云南省教育厅科学研究基金项目“云南当代少数民族文学话语意蕴研究”(项目编号:2018JS134)阶段性成果。

摘  要:1949—1966年间,彝族叙事长诗《阿诗玛》在新中国民族政策和自上而下的文艺规范引导下,经历个人翻译整理、跨传播符号和传播媒介改编、集体搜集整理、国庆文学献礼等文化事件,实现了从民歌到叙事诗、从搜集整理本到国庆献礼作品的转变。《阿诗玛》的翻译、整理、改编之演替过程,体现了新型国家话语对民间文学的创造性转换,由此《阿诗玛》亦参与了建设社会主义多民族国家的认同形塑;这种形态转变与认同形塑过程,也即其经典建构过程。

关 键 词:搜集整理 叙事长诗 撒尼人 《阿诗玛》 

分 类 号:I20[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象