检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张云凤 杨黔云[2] Zhang Yunfeng;Yang Qianyun(Qujing No.1 Middle School Qujing Yunnan 655000,China;College of Humanities,Qujing Normal University.,Qujing Yunnan 655011,China)
机构地区:[1]曲靖市第一中学,云南曲靖655000 [2]曲靖师范学院人文学院,云南曲靖655011
出 处:《曲靖师范学院学报》2020年第4期97-101,共5页Journal of Qujing Normal University
基 金:国家社会科学基金项目“中缅边境跨境民族族群认同与两国关系发展研究”(14XMZ100)。
摘 要:中缅边界线两侧居住着众多的跨界少数民族,他们同宗同源,认同共同的语言文化;同时,他们对学习汉文化和汉语又有强烈的需求。为解决中缅跨界民族聚居区跨界少数民族对双语学习的需求,学校普遍开展双语教学;同时,创办国门学校接纳缅方一侧的跨界少数民族到中方学校就读,学习中国文化和中文。这些举措为中缅边境跨界少数民族聚居区“一带一路”建设起到了积极的作用。Numerous cross-border minorities live on both sides of the long China-Myanmar border,they have the same origin,and they identify with a common language and culture;at the same time,they also have a strong need to learn Chinese culture and Chinese.To solve the bilingual learning need of the cross-borderminorities in the settlement areas of China and Myanmar,bilingual teaching is widely carried out in schools;all at once,Chinese side establish the Gate School to adopt cross-border ethnic minorities from the Myanmar side to learn in Chinese schools,to learn Chinese culture and Chinese.These measures have played a positive role in the construction ofOne Belt And One Road,in the area inhabited by ethnic minorities on the border between China and Myanmar,but there also are many problems.
关 键 词:中缅边境跨界少数民族 双语教学 存在问题 对策研究
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38