检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吴欣桐 Wu Xintong(Department of Architecture,Academy of Fine Arts,Shanghai University,Shanghai 200444,China)
出 处:《城市建筑》2020年第17期105-107,共3页Urbanism and Architecture
摘 要:人们都向往健康的人居环境,健康人居由多个方面的内容构成,公共卫生是一个重要方面。公共卫生常与人们的行为有关,而人居建筑能局限和引导人们的日常行为,对人体的健康有较大影响。当今各种建筑对人体身心健康的保护还存在诸多不足之处,我国城镇建筑和乡村聚落基本上是密集型的,容易给公共卫生造成一定的影响。未来人居建筑设计非常有必要增加公共卫生元素,向均衡分布化、去中心化发展,增加自然采光、自然通风、活动空间、绿化面积,区分洁净区和易污染区,设立污染物集中处理区,推广使用非接触式智能设备和抗菌材料。健康人居设计虽然面临不少困难,但未来人居建筑终会变得更加健康宜居。Healthy living environment is yearned by everyone. Healthy living environment is composed of many aspects, of which the public health is an important aspect. Public health is often related to people’s behavior, and human settlements can limit and guide people’s daily behaviors and have a greater impact on human health. Today, there are still deficiencies in the protection of human body and mind health from buildings in various places. Urban buildings and rural villages in China are basically intensive, and it is easy to have a certain impact on public health. In the future, it is very necessary for the design of residential buildings to add public health elements, develop towards a balanced distribution and decentralization, increase sunlight, natural ventilation, activity space, green area, distinguish clean areas from contaminated areas, and set up centralized pollutant treatment areas, and promote the use of non-contact smart devices and antibacterial materials. Although there are many difficulties in the design of healthy human settlement, the future residential buildings will eventually become healthier and livable.
分 类 号:TU252[建筑科学—建筑设计及理论]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229