古籍今注今译,不可忽视人文背景——以《颜氏家训》为例  被引量:1

The Humanistic Background Shouldn’t be Ignored in the Current Annotation and Translation of Ancient Books

在线阅读下载全文

作  者:王守青[1] WANG Shou-qing

机构地区:[1]中华书局

出  处:《古籍整理研究学刊》2020年第4期103-106,共4页Journal of Ancient Books Collation and Studies

摘  要:本文以《颜氏家训》注释中存在的问题为例,指出古籍的今注今译,应充分考虑古籍著作特定的人文背景。因为语言文字运用于社会生活之中,必然受到社会环境、人文背景的影响和制约,非语词本身的因素会对古籍文本的理解产生重要的影响。

关 键 词:今注今译 社会环境 人文背景 

分 类 号:G256[文化科学—图书馆学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象