检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:许少彬 Xu Shaobin
机构地区:[1]厦门大学法学院
出 处:《国际经济法学刊》2020年第4期140-151,共12页Journal of International Economic Law
摘 要:船舶光船租赁同不动产租赁有着本质不同,最高人民法院《关于人民法院民事执行中拍卖、变卖财产的规定》第31条无法判断经司法拍卖后光船租赁对买受人的效力。船舶经司法拍卖后,其所负担的光船租赁是否消除、对船舶买受人的影响等尚处于立法真空状态,由此容易造成司法实践混乱。鉴此,基于国际公约、主要英美法系国家立法及实践中船舶司法拍卖效力的考查,建议我国《海事诉讼特别程序法》修改时应明确增加船舶经过司法拍卖后光船租赁应予消灭的规定。There are essential differences between the legal effects of bareboat charter party and leasing rights of real estate.Whether new ship-owners shall be bound by the bareboat charter party made by original ship-owners after obtaining vessels through judicial sales in accordance with Article 31 of Regulations on Auction and Sale of Property in the Civil Enforcement Procedures is still in legal vacuum,which leads to conflicts and confusions in judicial decisions.Therefore,based on the study of the relevant regulations of international conventions and the practice of common law countries,it is suggested that the amendment on Law on Special Procedures for Maritime Lawsuits of the People's Republic of China should clearly make relevant provisions for the elimination of rights under bareboat charter party after judicial sales of ships.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.23.104.114