准确理解 严谨表达——试谈《如何谈判和起草国际商务合同》一书译文中的几个问题  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:夏晓慧[1] 

机构地区:[1]山东理工大学科技信息研究所,山东淄博255049

出  处:《海外英语》2020年第22期70-71,73,共3页Overseas English

摘  要:该文就《如何谈判和起草国际商务合同》一书中出现的几个问题进行了论述。强调译事难,故应慎之又慎,译国际贸易中的商务合同这类法律性论著尤应如此。因为文字的任何略有出入,便可导致十分严重的后果,直接涉及谈判双方的权利与义务。强调了信息的准确转述与表达的重要性。

关 键 词:商务合同 国际贸易 翻译 信息 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象