检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王慧[1,2] Wang Hui(Zhejiang Wanli University,Ningbo Zhejiang 315100;University of Nottingham,Ningbo Zhejiang 315100)
机构地区:[1]浙江万里学院外语学院,浙江宁波315100 [2]宁波诺丁汉大学,浙江宁波315100
出 处:《宁波广播电视大学学报》2020年第4期52-57,共6页Journal of Ningbo Radio & TV University
基 金:2020年浙江省教育厅一般科研项目“基于SAMR模型的思辨型移动外语学习模式研究”(课题编号:Y202045267)阶段性成果。
摘 要:财会英语翻译的研究有助于提高财务信息的传输效率和企业决策的科学性,基于生态翻译学的西方生态主义、东方生态智慧和翻译适应选择理论,财会英语翻译的生态系统可以从翻译的生态环境、文本的生命体征和译者的生存情况三方面进行整体上的阐释和提升。由于这三方面相互交叉影响,财会英语翻译目标的总体实现需要这三者的共同互动循环,达到和谐发展。财会英语翻译的良性发展推动翻译理论运用于实践研究,加强企业的国际交流和合作,促进社会经济发展。The study on translation of English for Financial Accounting(EFA)helps improve the transmission efficiency of financial information and the scientific decision-making of enterprises.Based on Western ecologism,Eastern ecological wisdom,and translation adaptation/selection theory in Eco-translatology,the ecosystem of translation of EFA can be explained and improved from three aspects:the ecological environment of translation,the vital signs of the texts,and the survival situation of the translators.Due to the cross-influence of the three aspects,it requires the interaction and cycle of the three aspects to realize the goal of translation of EFA,and thus the harmonious development is achieved.The benign development of translation of EFA promotes the application of translation theory to practical research,strengthens international exchange and cooperation of enterprises,and promotes social and economic development.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222