大学英语翻译教学中的思政融入探索  被引量:41

Add a Moral Color to the Course of Translation

在线阅读下载全文

作  者:代正利 DAI Zheng-li

机构地区:[1]湖南第一师范学院公共外语教学部,湖南长沙410205

出  处:《上海翻译》2020年第6期61-65,共5页Shanghai Journal of Translators

基  金:湖南省社会科学成果评审委员会项目“毛泽东诗译的诗性言语研究”(编号:XSP20YBC050);教育部人文社会科学研究规划基金项目“英语联觉音的认知研究”(编号:17YJA740007)的阶段性成果。

摘  要:在高校全课程育人体系构建下,将思政教育融入大学英语翻译教学具有积极的现实价值和时代意义,可适应课程教育功能的需要,有利于发挥隐性课程的教育效度,更是文化"走出去"的时代使命和国家英语水平测试的驱动。基于大学英语翻译教学的特点,本文探索了大学英语翻译教学中思政融入的四种策略:主题内容思政育人、词句举例思政育人、文化比较思政育人、练习引导思政育人。思政融入能很好地反哺大学英语翻译教学,二者的有机结合将有助于落实立德树人的根本任务,为民族复兴和文化"走出去"培育高素质的翻译人才。

关 键 词:大学英语翻译教学 思政融入 翻译人才 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象