检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:Tao XIONG Qiuna LI 熊涛;李秋娜(广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心;广东外语外贸大学英语教育学院)
机构地区:[1]Center for Linguistics and Applied Linguistics,Guangdong University of Foreign Studies [2]School of English Education,Guangdong University of Foreign Studies
出 处:《Chinese Journal of Applied Linguistics》2020年第4期397-416,525,共21页中国应用语言学(英文)
基 金:This study is supported by the Chinese Ministry of Education(MOE)Humanities and Social Science Research Funding(20YJA740050);the MOE Key Research Project of Humanities and Social Science(16JJD740006)conducted by the Center for Linguistics and Applied Linguistics(CLAL),Guangdong University of Foreign Studies(GDUFS).We would like to thank the reviewers for their comments and suggestions on earlier versions of this manuscript.
摘 要:The debate on the marketization of discourse in higher education has sparked and sustained interest among researchers in discourse and education studies across a diversity of contexts.While most research in this line has focused on marketized discourses such as advertisements,little attention has been paid to promotional discourse in public institutions such as the About us texts on Chinese university websites.The goal of the present study is twofold:first,to describe the generic features of the university About us texts in China;and second,to analyze how promotional discourse is interdiscursively incorporated in the discourse by referring to the broader sociopolitical context.Findings have indicated five main moves:giving an overview,stressing historical status,displaying strengths,pledging political and ideological allegiance,and communicating goals and visions.Move 3,displaying strengths,has the greatest amount of information and can be further divided into six sub-moves which presents information on campus facilities,faculty team,talent cultivation,disciplinary fields construction,academic research,and international exchange.The main linguistic and rhetorical strategies used in these moves are analyzed and discussed.关于高等教育话语市场化的学术讨论引发了研究者们在不同语境中的广泛兴趣。这类研究大部分都聚焦在市场化的话语中,比如广告,而对公共领域内的推广话语,比如中国大学网站上的大学简介的研究相对较少。本研究的目的有二:一是对大学简介这一体裁的特征进行描述,二是结合宏观社会政治语境分析推广话语是如何以话语互文的方式交织在大学话语中。研究显示,大学简介具有五个主要修辞语步,分别是概述、历史地位、展示优势、表明政治和意识形态立场,以及表达目标和愿景。其中,语步三"展示优势"的信息量最大,又可以细分为六个分语步,即介绍校园设施、师资队伍、人才培养、学科建设、学术研究以及国际交流情况。文章对实现这些修辞语步的语言修辞策略进行了分析和讨论。
关 键 词:About us text Chinese universities genre analysis INTERDISCURSIVITY MARKETIZATION promotional discourse
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.137.198.25