检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:莫媛媛[1]
机构地区:[1]芜湖职业技术学院,芜湖241000
出 处:《北京印刷学院学报》2020年第S02期88-90,共3页Journal of Beijing Institute of Graphic Communication
基 金:芜湖职业技术学院校级人文重点项目“空乘工作环境下跨文化汉日英禁忌语对比和透视研究”(编号:Wzyrwzd201912)阶段性成果。
摘 要:文化的衍生物之一为禁忌,其包括语言、行为、习俗等。跨文化交际的时候,禁忌语文化一直是比较敏感的话题。各个国家和民族,在长久的历史发展过程中会产生拥有不同或类似的回避与忌讳的语言。随着全球化推进,跨文化交际变得越发频繁,而在中西跨文化交际的过程中了解英语禁忌语文化,有助于更好推进跨文化交际进行,并且还能收获英语母语国家人民的理解和认可。本文基于此,先概述禁忌语的含义,然后分析英语禁忌语形成的原因,再探究中西跨文化交际背景下英语禁忌语文化内涵,最后提出跨文化交际下英语禁忌语文化回避策略。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.201