生态翻译学视角下京剧英译研究--以京剧《空城计》为例  

在线阅读下载全文

作  者:魏钰 贾欣岚 

机构地区:[1]天津大学外国语言与文学学院,天津300350

出  处:《海外英语》2020年第23期11-13,共3页Overseas English

摘  要:京剧是中国五大戏曲剧种之一,为了更好地推动京剧走出国门,京剧的英译就变得尤为重要。生态翻译学是由中国学者提出的具有跨学科性质的翻译理论,强调翻译生态环境及译者的“选择性适应”和“适应性选择”,为翻译实践提供了新的理论基础。现以京剧《空城计》的英译译本为基础,以生态翻译学视角,从翻译生态环境及“三维”转换的角度讨论京剧英译。研究发现,生态翻译学可以为京剧英译研究指明新的方向,即基于中英双语的生态环境,从语言、交际和文化三个维度进行翻译实践。

关 键 词:生态翻译学 京剧 《空城计》 三维转换 音译加注法 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象