检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者: 柳向阳(译)
机构地区:[1]不详
出 处:《江南(诗)》2020年第6期70-81,共12页Poetry of Jiangnan
摘 要:露易丝·格丽克获得2020年诺贝尔文学奖的消息出乎不少人意料之外,但令更多的人惊喜。瑞典文学院的授奖辞写道:“她独特可辨的诗歌声音具有一种朴素之美,使个人的存在体验得以普遍化。”她长达半个世纪的诗歌生涯收获了12部诗集和两本随笔集,并在人生的磨难中以来自圣经和希腊罗马神话母题的深刻隐喻置换并超越了早期诗歌的“自白派”忧郁基调,这也是她在自己的诗中活出丰盛生命的标志。诗人、翻译家柳向阳先生自2006年起将她的大量作品译成中文,并以《月光的合金》和《直到世界反映了灵魂最深层的需要》为题成书出版。《诗江南》2010年第4期曾刊载过他译的一组格丽克诗作,本专辑所译作品选自格丽克1999年诗集《新生》(Vita Nova),这也是但丁曾经用过的书题。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.13