露易丝·格丽克诗选  

在线阅读下载全文

作  者: 柳向阳(译) 

机构地区:[1]不详

出  处:《江南(诗)》2020年第6期70-81,共12页Poetry of Jiangnan

摘  要:露易丝·格丽克获得2020年诺贝尔文学奖的消息出乎不少人意料之外,但令更多的人惊喜。瑞典文学院的授奖辞写道:“她独特可辨的诗歌声音具有一种朴素之美,使个人的存在体验得以普遍化。”她长达半个世纪的诗歌生涯收获了12部诗集和两本随笔集,并在人生的磨难中以来自圣经和希腊罗马神话母题的深刻隐喻置换并超越了早期诗歌的“自白派”忧郁基调,这也是她在自己的诗中活出丰盛生命的标志。诗人、翻译家柳向阳先生自2006年起将她的大量作品译成中文,并以《月光的合金》和《直到世界反映了灵魂最深层的需要》为题成书出版。《诗江南》2010年第4期曾刊载过他译的一组格丽克诗作,本专辑所译作品选自格丽克1999年诗集《新生》(Vita Nova),这也是但丁曾经用过的书题。

关 键 词:随笔集 希腊罗马神话 早期诗歌 露易丝·格丽克 自白派 诺贝尔文学奖 瑞典文学院 《新生》 

分 类 号:I20[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象