检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李杉[1] 韩阳[1] LI Shan;HAN Yang(School of Marxism,Beijing International Studies University,Beijing 100024,China)
机构地区:[1]北京第二外国语学院马克思主义学院,北京100024
出 处:《北京联合大学学报(人文社会科学版)》2021年第1期110-116,共7页Journal of Beijing Union University(Humanities and Social Sciences)
摘 要:《联合国国际货物销售合同公约》(CISG)中明确规定了卖方应承担知识产权担保义务。对于该义务的免除,中国学界尚未对其进行深入探讨。本文从其第42条的规定出发,提出并论述了知识产权担保义务的免除和相应违约责任免除的区分及各自的免除事由。除双方通过约定免除义务或责任以外,在“买方已知晓知识产权存在瑕疵”或“知识产权瑕疵是因为遵照买方指示而造成的”情况下可以免除卖方的担保义务,在“买方怠于通知”或“卖方无法控制的障碍”情况下可以免除卖方相应的违约责任。Article 42 of CISG stipulates the intellectual property guarantee obligation of the seller in international trade of goods.The exemption of such obligation has not received enough attention from scholars in China.In conjunction with the provisions of Article 42,this paper discusses the distinction between the exemption of the guarantee obligation of rights based on intellectual property and the corresponding exemption of the liability for breach of contract,as well as the respective exemption reasons.The obligation or liability can be exempted by agreement between the parties.The seller can be exempted from the guarantee obligation of intellectual property rights on the ground of“buyer’s awareness”or“compliance to the buyer’s instruction”.The seller can be exempted from the liability for breach of contract on the ground of“The buyer delayed in giving notice”or“an impediment beyond the seller’s control”.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.120