检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:柳星 卢会琴 汪国振 王二争[1] 韩为[1] LIU Xing;LU Hui-qin;WANG Guo-zhen(The Second Affiliated Hospital of Anhui university of Chinese Medicine,Hefei 230061,Anhui;Anhui Hospital of integrated Chinese and Western Medicine,Hefei 230038,Anhui;Wangjiang Hospital of Chinese Medicine,Wangjiang 246200,Anhui)
机构地区:[1]安徽中医药大学第二附属医院,安徽合肥230061 [2]安徽省中西医结合医院,安徽合肥230038 [3]望江县中医医院,安徽望江246200
出 处:《安徽卫生职业技术学院学报》2021年第1期1-3,共3页Journal of Anhui Health Vocational & Technical College
基 金:安徽省省级引导医疗资源下沉项目(编号:财社[2017]1318号)。
摘 要:健康扶贫是国家扶贫工作的重要组成部分,该文通过分析某三级甲等中医院开展对口支援工作中的主要做法和取得的成效,梳理工作中存在的问题,为医疗机构落实国家相关对口支援政策提供借鉴。总结发现,通过支援医院驻点帮扶人员精准帮扶,中医适宜技术在基层得到推广,三新项目得到广泛应用,在一定程度上切实提升了受援医院的中医药服务水平和服务能力。但因地理原因、受援医院硬件条件及人员学历结构等客观因素限制,县级中医院科研能力的提升、双向转诊的落实、院内制剂的应用等难以实现。建议充分依托信息化优势,加大对现代化远程设备的投入使用,帮助基层培养中医药复合型人才,保障远程会诊的及时性,实现优势医疗资源的真正下沉。Health poverty alleviation is an important part of the national poverty alleviation work.Through the main methods and achievements in the counterpart support work carried out in a third-grade class-A hospital of Chinese Medicine,this paper combs the problems existing in the work,and provides some reference for medical institutions to implement the relevant national counterpart support policies.The conclusion shows that by supporting the accurate assistance of the resident hospital staff,the appropriate technology of Chinese Medicine has been popularized at the grass-roots level,and the three new projects have been widely used,which has effectively improved the service level and service ability of Chinese Medicine in the recipient hospitals to a certain extent.However,due to geographical reasons,hardware conditions and personnel education structure of the recipient hospital,it is difficult to improve the scientific research ability,implement the two-way referral,and apply the preparations in the hospital.Based on this situation,it is particularly important to fully rely on the advantages of information technology,increase the use of modern remote equipment,ensure the timeliness of remote consultation,help cultivate grass-roots compound talents of Chinese Medicine,and ensure the accessibility of advantageous medical resources.
分 类 号:R197.4[医药卫生—卫生事业管理]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.175