检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:崔岩[1] 刘珊珊[1] CUI Yan;LIU Shan-shan(Liaoning University,Shenyang,Liaoning 110136)
机构地区:[1]辽宁大学,辽宁沈阳110136
出 处:《价格月刊》2021年第5期23-32,共10页
基 金:外交部亚洲区域合作思想库网络立项课题“深化中日韩经济合作推进东亚经济共同体建设”(编号:YZYJ2019001)。
摘 要:从政府治理能力、经济自由化程度以及贸易便利化水平三个方面构建贸易非效率模型,运用随机前沿引力模型测算了1995—2017年中国对日本、韩国、蒙古、俄罗斯等东北亚四国的贸易潜力和贸易效率,探究影响贸易效率的主要因素,并考虑各国自然禀赋条件,测算不同行业类别下的出口贸易效率及贸易潜力。研究结果表明:1995—2017年中国与东北亚四国的贸易效率波动性较大,全球金融危机导致近年来的贸易效率趋于下降,贸易阻力不断增加;中俄、中蒙贸易效率相对较低,但贸易潜力相对较大;中国应积极推进地区合作平台建设、完善港口基础设施、开展执法合作,从而提高出口优势,有效释放贸易潜力。This paper constructed a trade inefficiency model from the three aspects of government governance ability, economic liberalization degree and trade facilitation level, and used the stochastic frontier gravity model to measure China’s trade potential and trade efficiency with Japan, South Korea, Mongolia and Russia in Northeast Asia from 1995 to 2017, explored the main factors affecting trade efficiency, and considering the natural endowment conditions of each country, calculated the export trade efficiency and trade potential under different industry categories. The research results show that the trade efficiency between China and the four Northeast Asian countries fluctuated greatly from 1995 to 2017. The global financial crisis has led to a decline in trade efficiency in recent years, and trade resistance has continued to increase. China-Russia and China-Mongolia trade efficiency is relatively low. But the trade potential is relatively large. China should actively promote the construction of regional cooperation platforms, improve port infrastructure, and carry out law enforcement cooperation, so as to enhance its export advantages and effectively release its trade potential.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15