检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:WANG Xi GAO Wencheng
机构地区:[1]University of Shanghai for Science and Technology,Shanghai,China
出 处:《US-China Foreign Language》2021年第5期93-99,共7页美中外语(英文版)
摘 要:English is widely adopted by international companies as working language. The ability to effectively use English tocommunicate is regarded as an advantage in business world. Politeness strategy is extensively employed by peoplein daily work. This study contrasts the politeness strategy adopted by Chinese staffs and English-speaking staffs ofa multinational consulting firm in English business email exchanges. In terms of politeness strategy, Chinese staffstend to be more polite than English-speaking staffs when the communication happens between them. Among thefour groups of people, the communications between Chinese and English people are politer than the other twogroups (CC and EE) because they adopted off-record in email exchanges. These differences are caused by socialdistance, relative power between the email initiators and the receivers as well as psychological distance betweenChinese and English-speaking staffs.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.200