Criticism Thinking on Original and Translated Texts  

在线阅读下载全文

作  者:曾琳 ZENG Lin(Heilongjiang University,Harbin 150080,China)

机构地区:[1]黑龙江大学西语学院,哈尔滨150080

出  处:《海外英语》2021年第10期25-27,共3页Overseas English

摘  要:This paper analyzes the application of critical thinking in the original text and translation by listing the cases. Make people realize the importance of using critical thinking in translation process and the importance of critical thinking. The word critical is derived from the Greek word "kritikos", which expresses awareness, insight, and judgment. The critical thinking, as we know it in the modern sense, comes from the reflective thinking that Dewey once proposed: bold questioning, cautious assertion. Whether it is the original or the translated text, the translator should be critical at the moment when he/she comes into contact with the article,so as to make a good translation.

关 键 词:CRITICAL Criticize the original Critical translation Critical significance Chinese-English translation 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象