检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈众议[1] CHEN Zhong-yi(Institute of Foreign Literature,Chinese Academy of Social Sciences,Beijing 100732,China)
机构地区:[1]中国社会科学院外国文学研究所,北京100732
出 处:《海南大学学报(人文社会科学版)》2021年第3期1-11,F0002,共12页Journal of Hainan University (Humanities & Social Sciences)
摘 要:西、葡殖民者和后来的英、法殖民者对美洲古代文明的洗劫和毁灭众所周知。殖民者留下的大量信史和一代代印欧混血儿的记述便是明证。同时,个别传教士和众多原住民的控诉也见证了这一切。至于文学,人们大抵只关注殖民地道统的一贯评骘,对期间的旁逸斜出则视为"异端邪说",或讳莫如深,或弃若敝屣,或打压禁毁。这里仅就美洲殖民地时期文学的三大奇观略呈管见:作为古代遗产的《波波尔·乌》、作为"道统"的"第十缪斯"和作为"异端"的"禁毁小说"。It is known to all that the ancient American civilization is plundered and ravaged by the earlier colonists from Spain and Portugal,as well as the later ones from Britain and France.This can be confirmed not only by the plenty of faithful historical accounts left by the colonists and the narration of those generations of mixed European and Native American ancestry,but the accusations of some missionaries and many indigenous Americans as well.As for the literature,the major focuses are mainly concentrated on the orthodox and prevalent comments in the colonies.However,the marginal,during the same period,are regarded as "heresies",which are reticent or dumped or banned.In this paper,some tentative opinions are stated about the three literary wonders in the period of colonial America,which involve Popol Vuh as the ancient legacy, "The Tenth Muse" as the "orthodoxy",and the "banned novels" as the heterodoxy.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222