《诗经·周南·兔罝》之“兔”字释疑  被引量:1

Clarification of the Confusious Interpretation of Character"Tu(兔)"in the Poem T'oo Tseu

在线阅读下载全文

作  者:李延欣 LI Yanxin

机构地区:[1]清华大学中文系,北京100084

出  处:《中国韵文学刊》2021年第2期1-6,共6页Journal of Chinese Verse Studies

摘  要:《诗经·周南·兔罝》之“兔”字历来有“兔子”和“老虎”两种释义,它们分别对应了两种不同的诗旨阐释思路。通过对历代相关版本的梳理,结合文字学和田猎方式的考察,此诗中“兔”字的古文应为“兔”,指兔子。虽然具体字义存在分歧,但它们均植根于注解者对《兔罝》一诗的画面式想象。“肃肃兔罝”句应该从比兴的角度来理解,此诗的重点不在于刻画武夫捕猎场景,而在于赞美武夫之才能,这又与后妃之美德、婚配之美好密切相关。跳出字义之争,将诗置于《周南》诗序谱系及其应用场景之中,能帮助我们更贴切地理解诗序和诗旨。

关 键 词:《兔罝》 肃肃兔罝 於菟 

分 类 号:H131.7[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象