检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:Lu Yuan Xiangting He Qianying Quan
机构地区:[1]Leshan Normal University,China
出 处:《Journal of Contemporary Educational Research》2021年第4期95-98,共4页当代教育研究(百图)
摘 要:Brand name translation plays an important role in foreign trade.From the perspective of memetics,this paper analyzes the sales and popularity of Luxury and Safeguard in China,discusses the persistence of Memetics and the cross-language transmission of brand memes,which is helpful for translators to translate authentic brand names,so as to speed up the reproduction and dissemination of brand names,increase the probability of becoming a strong meme,and enhance the international popularity of brands.
关 键 词:Brand name translation MEMETICS MEME Translation strategy LONGEVITY
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.33