检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:朱传宇 施玥馨 王玉珏[1,2] Zhu Chuanyu;Shi Yuexin;Wang Yujue
机构地区:[1]武汉大学信息管理学院 [2]联合国教科文组织全国委员会
出 处:《兰台世界》2021年第8期21-28,35,共9页Lantai World
基 金:2020年国家社科基金青年项目“世界记忆项目建设体系与中国策略研究”(项目编号:20CTQ036)。
摘 要:世界记忆遗产凝结人类集体记忆之精华,联合国教科文组织专门建立世界记忆项目,以传承人类记忆、保护记忆遗产。然而在遗产保护与项目推进进程中,面临着地区发展不均衡、资金与人员匮乏、社会影响力不足及争议遗产入选引发国际纷争等困境。尤其是在记忆遗产面临历史正义与国际政治之矛盾、世界记忆项目被迫走向变革之路的当下,中国应发挥大国担当,努力维护记忆遗产的客观真实性,促进世界文化多样化繁荣发展,为保护世界记忆遗产、推动世界记忆项目正常运转贡献力量。The world memory heritage condenses the essence of human collective memory,so UNESCO establishes Memory of the World Programme to inherit human memory and protect memory heritage.However,in the process of heritage protection and programme promotion,there are many difficulties,such as unbalanced regional development,lack of funds and personnel,lack of social influence and international disputes caused by controversial heritage selection.Especially when the memory heritage is facing the contradiction between historical justice and international politics,and Memory of the World Programme is forced to change,China should play a major role,strive to maintain the objective authenticity of the memory heritage,promote the prosperity and development of world cultural diversity,and contribute to the protection of memory heritage and the normal operation of Memory of the World Programme.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145