检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:贠涛 巩玥 谷芃 徐冰冰[3] 李瑾 赵洗尘 YUN Tao;GONG Yue;GU Peng;XU Bing-bing;LI Jin;ZHAO Xi-chen(China Science and Technology Exchange Center,Beijing 100045,China;National Science Library,Chinese Academy of Sciences,Beijing 100190,China;National Library of China,Beijing 100081,China;Macao University of Science and Technology,Macao 999078,China)
机构地区:[1]中国科学技术交流中心,北京100045 [2]中国科学院文献情报中心,北京100190 [3]国家图书馆,北京100081 [4]澳门科技大学,澳门999078
出 处:《中国生物工程杂志》2021年第7期110-121,共12页China Biotechnology
摘 要:2019年底暴发并席卷全球的新型冠状病毒肺炎疫情已经成为需要世界各国共同努力克服的全球重大卫生安全挑战。当前,中国已基本控制国内新冠肺炎疫情,并在疫情相关科学研究及公共卫生产品研发方面取得重大进展,同时加强了与“一带一路”参与国家开展国际科技合作。对中国与“一带一路”参与国家抗击新冠肺炎疫情的基础研究合作、国际科技合作项目等方面进行梳理,可以看到:中国与“一带一路”参与国家形成了领域交叉、节点多样的复杂合作网络,并主要与东南亚、中东欧和西亚各国合作密切;中国与“一带一路”参与国家的科研机构已在防控、流行病学和治疗等领域展开了大量实质研究,合作关系更偏向援助型合作。未来应加强与“一带一路”参与国家的生物技术产业合作与技术转移,发挥“一带一路”区域支点国家的示范效应等方面构建与“一带一路”参与国家更丰富、紧密、务实的科技合作关系。COVID-19 that broke out at the end of 2019 swept the world.It has become a major global health and security challenge that requires the joint efforts over the world.Through hard work,China has basically controlled the domestic epidemic,and has made significant progress in related research and public health products.At the same time,China has strengthened international scientific and technological cooperation with participating countries in the“Belt and Road”Initiative.The progress of international S&T cooperation between China and related countries to combat COVID-19 in terms of basic research,research projects,etc.were summarized,and it can be seen that:China has formed a complex network of intersected and diversified nodes with the countries participating in the“Belt and Road”Initiative,and mainly with countries in Southeast Asia,Central and Eastern Europe and Western Asia;The institutes in China and countries participating in the“Belt and Road”Initiative has launched a lot of substantive research in the areas of prevention,control,epidemiology and treatment,and aid cooperation accounted for a large proportion.In the future,China should strengthen the biotechnology industry cooperation and technology transfer,give full play to the demonstration effect of the regional fulcrum countries,and build a richer,closer and more pragmatic scientific and technological cooperation relationship under the“Belt and Road”Initiative.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.147