检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:许文胜[1] 刘朋朋 程璐璐 XU Wensheng;LIU Pengpeng;CHENG Lulu(School of Foreign Languages,Tongji University,Shanghai 200092,China;Shanghai International Studies University,Shanghai 200083,China;Zhengzhou University of Science and Technology,Zhengzhou 450064,China;Jia Mu Si University,Jiamusi,154007,China)
机构地区:[1]同济大学外国语学院,上海200092 [2]上海外国语大学外国语言文学博士后科研流动站,上海200083 [3]郑州科技学院,河南郑州450064 [4]佳木斯大学,黑龙江佳木斯154007
出 处:《外国语》2021年第4期66-75,共10页Journal of Foreign Languages
基 金:教育部人文社会科学研究青年基金项目(20YJC740008);中央高校基本业务费专项资金资助项目(22120180072);河南省教育教学研究项目(2019SJGLX514)。
摘 要:百年党史,即一部通过翻译马克思主义理论唤醒民众,结合中国革命实践,领导人民实现伟大复兴的历史。以陈独秀、李大钊为代表的先进知识分子在译介马克思主义过程中,选择正确的政治立场,成长为坚定的马克思主义者和无产阶级革命家。这一群体不断拓宽对马克思主义的译介,厘清不同时期对Communist的译名,塑造其形象,并在宣传马克思主义理论、建立共产党、领导工人运动的实践中,正本清源,完整明晰地建构并塑造了共产党的先进形象。In the centenary history, the CPC has successfully led the people toward great national rejuvenation through translating, internalizing, and disseminating Marxism in combination with the Chinese revolution.Pioneer intellectuals have become firm believers of Marxism and proletarian revolutionists under the influence of Chen Duxiu and Li Dazhao.They constantly expand the translation of Marxist theories and rectify the Chinese equivalents and images of communists imprinted by translators at different times.Therefore, a positive image of the Communist Party has been clarified and reconstructed in the revolutionary practice of disseminating Marxism, the founding of CPC, and the launching of labor movement.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229