从“mandate”一词看气象资料交换概念的演绎  

在线阅读下载全文

作  者:贾朋群[1] 陈金阳[1] 

机构地区:[1]中国气象局气象干部培训学院

出  处:《气象科技进展》2021年第3期M0004-M0004,共1页Advances in Meteorological Science and Technology

摘  要:在世界气象组织(WMO)网页上,机构职责一栏的名称,WMO没有选用经常被使用的"mission"(使命)一词,而是用了"mandate"(授权、职责)。这背后或许与WMO及其前身IMO(国际气象组织)因交换气象数据而建立的渊源有关。然而,在近期WMO讨论针对地球系统数据交换政策时,政策草稿中所用的mandate一词(以及作为形容词的mandatory)引发了极大争议:因为用该词形容数据时,"mandatory data"具有了"强制或指令性数据"的含义,而WMO代表的气象圈借助地球系统概念,"强制"水文、海洋、地质等其他行业数据共享,显然有些唐突。

关 键 词:国际气象组织 世界气象组织 数据共享 机构职责 气象资料 系统数据交换 气象数据 WMO 

分 类 号:P413[天文地球—大气科学及气象学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象