论新加坡华文诗歌中的跨体词  

On Cross-linguostyle Words of Singaporean Chinese Poetry

在线阅读下载全文

作  者:张礼 周清玉 陈雅婕 ZHANG Li;ZHOU Qingyu;CHEN Yajie

机构地区:[1]暨南大学华文学院/海外华语研究中心,广东广州510610

出  处:《淮北职业技术学院学报》2021年第4期79-84,共6页Journal of Huaibei Vocational and Technical College

基  金:国家语委“十三五”科研规划2017年度重点项目“语体视角下新马华语与普通话书面语对比研究”(编号:ZDI135-38);广东省哲学社会科学“十三五”规划2016年度项目“语体视角下新加坡华语与普通话书面语对比研究”(编号:GD16XZW17);北京语言资源高精尖创新中心项目“海外华语资源库建设”(编号:KYR17001)阶段性研究成果。

摘  要:新加坡华文诗歌中有很多跨体词,主要是口语词和科学词,体现了当地华文诗人的创作倾向和艺术追求。这些跨体词的运用方式主要有因题而用和因意而用,分别侧重于交际内容和交际目的,相对来说后者更具表现力和艺术性。跨体词在新加坡华文诗歌创作中的价值表现在创构诗歌意象、抒写诗人情感、拓展诗歌叙事功能、营建非传统意境等方面。There are many cross-linguostyle words in Singaporean Chinese poetry,mainly colloquial words and scientific words,which reflect the creative tendency and artistic pursuit of local Chinese poets.These cross-linguostyle words are mainly used according to the topic and the meaning,respectively,focusing on the content and purpose of communication,relatively the latter is more expressive and artistic.The value of cross-linguostyle words in Singaporean Chinese poetry lies in the creation of poetic images,the description of the poet's unique feelings,the expanding of the narrative function of poetry,and the construction of non-traditional artistic conception.

关 键 词:新加坡 华文 诗歌 语体词 跨体 

分 类 号:H151[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象