检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张树剑 Zhang Shujian
机构地区:[1]山东中医药大学
出 处:《文化研究》2020年第2期97-111,共15页Cultural Studies
基 金:国家社科基金重大项目“宋元以来中医知识的演变与现代‘中医’的形成研究”(18ZDA175)阶段性成果。
摘 要:在清末香港与东北的鼠疫中,西医所代表的近代防疫手段取得了成功,中医遭到歧视并埋下了存废之争的种子。20世纪50年代,中医在流行性乙型脑炎的救治中建功,成为中西医合作防治传染病的典范。在2003年的“非典”与2020年的新冠肺炎疫情防控中,中西医结合的方法发挥了重要作用,但是中医的贡献没有得到充分的评价。百余年来,中西医在瘟疫现场的争论与合作,从表面上看是学术权力的消长,背后却是医疗话语与政治权力、文化权力相互作用的结果。During the late Qing dynasty,Western medicine achieved great successes in the battles against the plague outbreak in Hong Kong and the northeast of China.At the same time,with traditional Chinese Medicine(TCM)being discriminated against,the seed of debate on the justification of TCM’s presence was planted.In the 1950s,TCM proved effective in the treatment of epidemic B encephalitis,creating model cooperation between Chinese and Western medicine in the history of prevention and control of infectious diseases.Though in the fights against SARS and COVID-19 combination of Chinese and Western medicine in the treatment played an important role,the contribution of TCM has not been fully evaluated.For more than 100 years,the debates and cooperations between traditional Chinese and Western medicine in the fight against plague,on the surface,represented the ebb and flow of academic power.However,these debates and cooperations,in fact,resulted from the interaction between the political and cultural powers.
分 类 号:R2-031[医药卫生—中西医结合]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.171