检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:Jakob Schoof 李家坤(译) 周琦(译)
机构地区:[1]不详
出 处:《建筑细部》2021年第2期166-169,共4页Architecture & Detail
摘 要:“德国百年来最重要的建筑现已竣工。……你能想象到的最难懂的、最能抱怨的、最铁面无私的客户搬进了世界上最令人放松、最开放、最雅致的议会大厦,”1992年,曼弗雷德·萨克在《时代周报》上如是写道。甘特·贝尼奇和他事务所的建筑师们在莱茵河畔设计并建造了一座新的玻璃建筑,人们称赞道,建筑师们创造了一个完美的象征,象征着一个现代的、具有全球视野的民主国家,正准备把过去的阴影拋在身后。在项目刚刚开工时谁也没有想到的是,这座全会会议厅会成为建筑上的一大亮点,也成为德国历史上一个时代的基石,这里所说的时代指的是德国曾为“波恩共和国”的一段时期。"The nation’s most important building in a hundred years is now complete....The most complicated,nagging,disinterested client imaginable is moving into the most light-hearted,open,elegant parliament building in the world,"wrote Manfred Sack in the weekly newspaper Die Zeit in 1992.With their new glass building on the banks of the Rhine,to which these words were addressed,Gunter Behnisch and his office created the perfect symbol for a modern,globally-minded democracy preparing to leave the shadows of the past behind.The plenary hall was the architectural highlight and-what no one could have known when construction began-the keystone of an era in Germany that went down in history as the"Bonn Republic".
关 键 词:曼弗雷德 玻璃建筑 会议厅 建筑师 全球视野 莱茵河
分 类 号:TU2[建筑科学—建筑设计及理论]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.147