英藏黑水城《佛顶心观音经》相关问题考论  被引量:1

A Textual Study on Issues Related to the Fodingxin Guanyin Sutra from Khara-Khoto Held in Britain

在线阅读下载全文

作  者:崔红芬[1] CUI Hongfen(School of History and Culture,Hebei Normal University,Shijiazhuang,Hebei 050024)

机构地区:[1]河北师范大学历史文化学院,石家庄050024

出  处:《敦煌研究》2021年第3期114-125,共12页Dunhuang Research

基  金:2019年国家社科基金重大招标项目《西夏文文献中遗存唐译经整理与综合研究》(19ZDA240);2018年度国家社会基金重大专项冷门绝学《西夏文文献中遗存宋代译经整理研究》(2018VJX009)。

摘  要:《佛顶心观音经》是唐中期以后出现的疑伪经,共三卷,每卷内容独立,名称不同,主要宣扬观世音菩萨救苦救难的诸多功德和灵验故事.其不同版本在敦煌、黑水城、应县木塔和房山石经等皆有保存.随着《英藏黑水城文献》的刊布,学者陆续整理出20多个编号的西夏文《佛顶心观音经》残叶。本文对英藏西夏文《佛顶心观音经》某些残叶进行定名补正和缀合,《佛顶心观音经》的内容模式主要借鉴了唐智通、伽梵达摩、菩提流志等译观音经典。晚唐、五代以后,此经广泛流行于北方地区,传入西夏后,在仁孝天盛十七年(1165)之前被僧人法律翻译成西夏文,汉、夏文本在境内都有传播。The Fodingxin Guanyin Sutra is an apocryphal Chinese Buddhist sutra that appeared after the middle of the Tang dynasty. The manuscript consists of three volumes each with separate titles and varying content, though the primary intention of the text is to propagate Avalokitesvara Bodhisattva’s merits through the doctrine of salvation and moral stories. Different versions of this sutra have been found in Dunhuang, in Khara-Khoto, in the cellar of a wooden pagoda in Ying County and among the stones engraved with the Tripitaka at Fangshan. With the publication of the Collection of Khara-Khoto Documents in Britain,more than 20 fragmental documents in Tangut script have been found to be part of the Fodingxin Guanyin Sutra. This paper corrects the titles of some of the fragments and re-collates the pages of the text. The model of textual organization that was used to organize the content of the sutra can be identified as having been borrowed from the sutras on Avalokitesvara written by Zhi Tong, Ghavan Dharma and Bodhiruci in the Tang dynasty. This sutra spread widely throughout north China during the Later Tang and Five Dynasties periods. After having been introduced into the Tangut Empire(or Western Xia), it was translated into Tangut script by the monk Fa Lü sometime prior to the 17 th year of the Tiansheng era(1165 CE). Both Tangut and Chinese versions were popular in the Tangut Empire.

关 键 词:黑水城 西夏文 《佛顶心观音经》 

分 类 号:G256.1[文化科学—图书馆学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象