试析日本《环境基本法》的中译——以第三条为例  

在线阅读下载全文

作  者:陈继海 

机构地区:[1]天津外国语大学滨海外事学院日语系翻译教研室,天津300072

出  处:《锋绘》2021年第8期214-215,共2页Art and Design

摘  要:日本于1993年颁布了《环境基本法》,它对我国而言也具有启发和借鉴作用,很多专家学者都对其开展了研究。因此,将其准确流畅的译成中文是十分必要的。目前能够搜集到的完整中译本共有三版。本文从翻译的角度出发,以第三条为例,从词汇和结构入手开展分析,对三个版本进行比较,并大胆进行试译,以期起到一定的参考作用。

关 键 词:环境基本法 词汇 结构 

分 类 号:D92[政治法律—法学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象