“一带一路”视阈下翻译人才培养探析  被引量:3

Study on the Cultivation of Translators from the Perspective of the Belt and Road

在线阅读下载全文

作  者:岳欣[1] YUE Xin(Northeast Agricultural University,Harbin 150030,China)

机构地区:[1]东北农业大学,哈尔滨150030

出  处:《黑龙江教师发展学院学报》2021年第9期4-6,共3页Journal of Heilongjiang Institute of Teacher Development

基  金:2018黑龙江省哲学社会科学研究规划项目“‘一带一路’视阈下翻译能力建设与中国话语的建构”(18YYB165)。

摘  要:“一带一路”倡议下的复合型翻译人才培养,已上升到国家战略层面。因此,复合型翻译人才培养方式的革新势在必行。分析“一带一路”建设对应用型翻译人才的需求现状,指出当前我国翻译人才培养过程中存在的问题。在此基础上,探讨翻译人才培养的对策。The cultivation of compound translators under the background of the Belt and Road Initiative has risen to the national strategic level.Therefore,it is imperative to innovate the training model of compound translators.This paper analyzes the demand for application-oriented translators in the construction of the Belt and Road,and points out the problems existing in the process of personnel training in China.On this basis,the countermeasures for the cultivation of translators are discussed.

关 键 词:“一带一路” 复合型翻译人才 人才培养 问题 对策 

分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象