从《人鼠之间》两种汉译本的对比赏析看剧本小说的翻译  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:高绮 

机构地区:[1]上海对外经贸大学,上海201620

出  处:《今古文创》2021年第34期117-118,共2页

摘  要:《人鼠之间》是约翰·斯坦贝克的经典之作,也是他创作的“剧本小说”的经典代表作。在本书中,斯坦贝克用多种戏剧元素塑造了两个流动农业工人的形象以及他们的悲剧结局。本文选取了冯涛以及刘勇军两位译者《人鼠之间》的汉译本,旨在分析译者在翻译文学作品的过程中是如何处理戏剧情境、戏剧对白以及戏剧动作等戏剧元素。

关 键 词:《人鼠之间》 剧本小说 戏剧情境 戏剧对白 戏剧动作 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象